- Відмінності між Буратіно і Піноккіо
- Головні герої казки "Буратіно"
- Як зробити костюм Буратіно
- Як зробити буратіно
- Як зв`язати шапку буратіно
Буратіно: ні дня без пригоди
Візитна картка
Ім`я - Буратіно (у перекладі з італійської «burattino» означає «дерев`яна лялька»). Народився в 1936 році в СРСР. «Батьки» - автор радянського аналога італійської казки під назвою «Золотий ключик, або Пригоди Буратіно» Олексій Миколайович Толстой і його казковий персонаж на ім`я Карло, жебрак катеринщик.
Коротка біографія
Вискочивши з поліна в хатині Карло, де немає навіть справжнього вогнища, неслухняний і непосидючий Буратіно незабаром втік з дому і школи. Але втік з благородною метою, сподіваючись швидко розбагатіти і купити батькові курточку. Найсмішніші вчинки Буратіно, які ніколи не здійснював Піноккіо: участь в обіді в харчевні «Три пічкура» з шахраями Алісою і Базіліо- закопування монет на Поле чудес в очікуванні швидкого появи незліченної багатства.
Піноккіо: то собачка, то ослик
Візитна картка
Ім`я - Піноккіо (по-італійськи - «кедровий горішок»). Народився в 1883 році в Італії. «Батьки» - письменник Карло Коллоді і його казковий персонаж на ім`я Джепетто, годинникар і майстер з виготовлення іграшок.
Коротка біографія
Вона, що природно, схожа на біографію «молодшого брата», але відрізняється рядом деталей. Наприклад, тим, що «тато» Піноккіо був далеко не бідний і жив у будинку не один, а з домашніми тваринами. Найсмішніші вчинки Піноккіо, які ніколи не здійснював Буратіно: перетворення в ослика, з шкури якого ледь не зробили барабан- охорона курника селянина, який взяв його на роботу в якості «сторожовий собачки».
«Золотий ключик» - не єдиний твір, написаний за мотивами казки Карло Коллоді. Тільки в СРСР були опубліковані повість Олени Данько «Переможений Карабас», казка Леоніда Володимирського «Буратіно шукає скарб» та інші.
Російське своєрідність італійського «хлопчика»
При всій очевидній схожості сюжету, а Олексій Толстой і не приховував, що готуючи книгу про пригоди Буратіно, як оригінал використовував казкове твір Коллоді (до речі, може, саме тому бідний катеринщик і отримав ім`я Карло?), Головні герої володіють достатнім своєрідністю. І тому нерідко виявляються зовсім у різних ситуаціях.
Важлива відмінність двох «дерев`яних хлопчиків»: Піноккіо серйозно допомагала юна фея з волоссям блакитного кольору. А ось Буратіно швидко втік з-під нав`язливої опіки Мальвіни і її занадто розумного пуделя Артемона. Крім того, Піноккіо завжди і скрізь супроводжував Цвіркун на ім`я Джиміні. Буратіно ж, образивши свого Мовця Цвіркуна в дебюті казки, налагоджує з ним відносини тільки ближче до фіналу.
Значущою можна вважати і особливість довгого носа Піноккіо. Адже коли «Кедровий горішок» намагався когось обдурити, його ніс тут же починав зростати, видаючи брехню. У Буратіно з носом все і завжди було в порядку.
Цікавим відмінністю двох персонажів є також той факт, що в Італії є пам`ятник з написом «Безсмертному Піноккіо - вдячні читачі». У СРСР і Росії ім`ям Буратіно назвали лише лимонад да вогнеметних систему.
Ось у чому Піноккіо явно перевершив свого «молодшого брата», так це в жорстокості. Крім того, що він ударив нещасного Джиміні молотком, так ще й відкусив лапку Коту. І в підсумку був покараний - позбувся згорілих дерев`яних ніг.
Нарешті, під час нескінченних поневірянь і пошуків багатства доля заносить Піноккіо на Острів бджіл. Буратіно ж, після відвідування Країни дурнів, знайомиться з мудрою черепахою тортилью і її жабенятами. Вони допомагають не тільки знайти Золотий ключик, але й повернутися до вже відкрився вогнища в будиночку тата Карло.