- -календар України.
Як називаються місяці на українському
В українському календарі, як і в багатьох інших, також 12 місяців. Однак, вони називаються і пишуться по іншому. За своїм назвам жоден з українських місяців не збігається з російським.
Вам знадобиться
Інструкція
На Україну назви місяців значно відрізняються від тих, які існують в російській мові. Деякі назви зумовлені природними явищами, певною діяльністю людей або характером погоди для того чи іншої пори року. Наприклад, місяць «лютий», який відповідає російському лютого, отримав свою назву через сильні морози. Місяць «листопад» називається так тому, що в цей час опадає з дерев листя. Кольором осіннього листя зобов`язаний і місяць «жовтень».
Україна назву деяких місяців дісталося ще від слов`ян. Тому, деякі схожі місяці можна також знайти в білоруською, польською, чеською, хорватською та іншими мовами слов`янської групи. У Росії ж назви місяців мають латинське походження.
Нижче наводяться назви українських місяців в оригінальному написанні залежно від пори року, та їх відповідність російським. Зверніть увагу на те, що при написанні місяців українські літери «е», «і» і «і» в російській транскрипції читаються, відповідно, як «е», «і» та «и».
Зимові місяці називаються так: грудень - «грудень» - січень - «січень» - лютий - «лютий». Весняні місяці пишуться таким чином: березень - «березень» - квітень - «квітень» - травень - «травень».
У літніх місяців такі назви: червень - «червень» - липень - «липень» - серпень - «серпень». Осінні місяці на українську мову переводяться так: вересень - «вересень» - жовтень - «жовтень» - листопад - «листопад».
Українські місяці мають точно таку ж кількість календарних днів (30 або 31), як і російські. Існує на Україні і правило високосного року, коли раз на 4 роки до лютого додається 29 число.
При написанні українських назв місяців потрібно пам`ятати про правила їх відміни. Місяця, що закінчуються на -ень, разом з датою пишуться з закінченням -ня. При цьому, буква «е» на кінці слова не пишеться. Наприклад, дата 3 липня на українській мові буде звучати як 3 липня. Якщо необхідно написати назву такого місяця в контексті вказівки на будь-яку подію, слід поставити в закінченні «і». Наприклад, словосполучення «в серпні» на українську мову перекладається як «в серпні».