Для ілюстрації цього судження можна взяти слово «запах», вірніше його семантичне поле. Іншими словами, можна поспостерігати, як і якими словами описується запах.
Слова для опису запаху
Запах завжди виходить від чогось або когось. У зв`язку з цим, можна розрізняти, наприклад, запах троянди або полину, риби або смаженого м`яса, запах гару або запах лісу. Тобто до слова «запах» додається слово, що позначає об`єкт, від якого йде запах, і виходить перша, досить просте і нейтральне опис.
У російській мові дуже часто поруч з іменником використовується визначення, що відповідає на питання «який?». Запах буде здаватися «пряним, медовим або суничним». В цьому випадку знову відбувається відсилання до того, що створює запах.
Але запаху можна дати оцінку. У цьому випадку будуть доречні словосполучення «поганий запах» і «хороший запах», а також «приємний і дурний», «бажаний і огидний». Якщо говорити про вплив запаху на людину, то можна підібрати визначення «нестерпний», «ледь помітний».
Запах може бути «стійкий», «терпкий», «легкий» і так далі.
Нарешті, є можливість описати запах дієсловом. Наприклад, «пахне» - це нейтральне слово-«пахне» - слово з явно позитивною оценкой- «смердить» - слово, яке говорить про негативі.
Якщо запах приємний
Якщо описується приємний запах, то для цього використовуються слова-синоніми: «аромат», «пахощі», «фіміам». Два останніх слова відносяться до слів, які рідко вимовляються в розмовній мові, їхня доля - мова книжна.
Аромат у віршах або в прозовому тексті «розливається», «струмує» і навіть «обіймає». Завдяки цим словами, на перший погляд, прямого відношення до запаху не мають, тим не менш, створюється певна картина, не позбавлена романтики.
Якщо ж мова заходить про квіти, то на допомогу приходять такі дієслова, як «пахнуть» «випромінюють (аромат)».
Приємні запахи описуються епітетами «чарівний», «свіжий», «ніжний», «запашний», «чудодійний». Цей ряд можна продовжувати нескінченно.
Які слова описують поганий запах
Як не дивно, для опису неприємних запахів в мові виявляється більше слів. Серед них «сморід», «сморід», «воніща», «сморід», «душок», «запашок», «міазми».
На особіцу стоїть слово «амбре». Спочатку це слово означало «духи» і, відповідно, приємний запах. Тепер же слово «амбре» вимовляється, в основному, в іронічному ключі і з прямо протилежним змістом.
Поганий запах «поширюють», «випускають», «напускають». Чимось противним може «нести», «тягнути». Такий об`єкт «смердить», «смердить».
Епітети, якими нагороджуються неприємні запахи, теж змушують поморщитися. Це «нудотний», «жахливий», «нестерпний», «затхлий», «гнилої», «трупна», «смердючий». Але навряд чи варто продовжувати цей ряд.
Отже, для опису різних запахів використовуються різні слова, від нейтральних до експресивних. Можна замість слова «запах» використовувати потрібний синонім - і необхідний ефект вже буде досягнутий. Для більш детального опису потрібні прикметники, різноманітність яких в російській мові досить велике. І навіть правильно підібрані дієслова можуть виконати описову функцію в тексті.