Китайська писемність
У китайській мові не існує алфавіту, так як в листі не відображається звучання слова. Китайська писемність идеографическая, складається з великого набору ієрогліфів, що мають не звукове, а лексичне значення. У китайській мові не дуже багато звуків, вони складаються в склади, і для опису звукового ладу достатньо було б тридцяти знаків. Але алфавіт не відповідає вимогам цього складного мови, який багатий омофона - словами, які звучать однаково. Китайцям було б складніше зрозуміти записаний текст, якби вони користувалися звуковим алфавітом.
Проте різновид алфавіту в китайській мові існує - це Транскрипційні система піньінь, створена для романізації мови. Звуки мови записуються латинськими символами, об`єднаними у склади. Такий алфавіт полегшує вивчення мови іноземцями та допомагає транскрибувати іноземні слова, для яких ще не підібрані ієрогліфи. Піньінь складається з 26 букв - це все латинські літери, крім V, і так званий U-умляутом.
Корейська писемність
Корейське лист дуже нагадує китайське, так як його знаки походять від стародавніх китайських ієрогліфів. Але це звуковий лист - корейці користуються алфавітом або його подобою, яке називається хангиль. Букви або знаки цієї системи носять назву Чамо або Насмітили.
Всього в корейській писемності існує 51 Чамо, з них 24 можна порівняти зі звичайними літерами: частина з них записують приголосні звуки, частина - голосні. 27 інших Чамо - це невластиві європейським алфавитам подвійні або потрійні літери, які складаються з декількох звуків і знаків. Вони називаються диграф або тріграфамі: це можуть бути здвоєні приголосні, дифтонги або поєднання голосних і приголосних.
Японська писемність
Японська писемність складається з двох частин: кандзі, або иероглифики, і кани, або абетки. Азбука поділяється на два види: хирагана і катакана. Ієрогліфи використовуються для опису основних значень слова, якщо порівнювати з російською мовою, можна сказати, що цими знаками записують коріння слів. Катакана застосовується для запису іноземних запозичень, а хирагана - для позначення таких слів, для яких немає єдиного значення (суфікси, частинки, форми прикметників). Японська мова теж складовий, і кожен знак обох абеток означає не один звук, а склад.
І в катаканою, і в хіраганою по 47 знаків - за кількістю складів, які використовуються в японській мові.