Звідки воно взялося?
Вираз «зберігати як зіницю ока» дуже старе, прийшов воно в сучасну російську мову зі старослов`янської. «Зіницю» можна зустріти і в «Слові о полку Ігоревім», і в старому перекладі Біблії, і у віршах російських поетів, які кохали архаїзми. За кілька століть російська мова змінився, в ньому з`явилися нові слова, а багато старі вийшли з ужитку або залишилися тільки в ідіоматичних виразах, не завжди зрозумілих сучасному росіянинові.
Деякі вирази вживалися колись у тій чи іншій професійному середовищі і були зрозумілі всім, але зі зникненням професії зникли з повсякденної мови.
Очей і те, що в ньому є
Друга частина цього виразу більш-менш зрозуміла. Слово «око» збереглося майже в усіх слов`янських мовах - російською, українською, білоруською, польською, чеською, словацькою та інших. Означає воно «око». У російській мові це слово стало приналежністю «високого штилю», в інших же слов`янських воно відноситься до звичайної побутової лексиці.
Це слово досить часто звучить у піснях і романсах - досить згадати «Очі чорні», «Чорнії брови, карії очі» і т.д
Що є в оці?
Розгляньте очей. Можна взяти картинку, можна подивитися в дзеркало. Ви побачите, що складається він з декількох частин. Є очне яблуко, є райдужна оболонка, а є зіницю. Він і являє собою найважливіше, що є в оці. Зараз, звичайно, пошкодження зіниці часом лікують, а ось в давнину людина при найменшій травмі зіниці міг осліпнути. Саме це чорне плямочка в центрі очі і називали зіницею, і саме його треба було берегти.
Око за око, зуб за зуб
У Стародавній Русі, як і в будь-якій державі, існували свої закони. Сучасній людині вони можуть здатися жорстокими, але людям того часу інакше підтримувати порядок не вміли. І з тих часів пішов вислів «око за око» - знову про очі. Якщо перевести його на сучасну мову, воно буде звучати приблизно так: «відплатити тією ж монетою», «зробити людині те ж, що він зробив тобі». Око ж згадується тому, що в давнину люди особливо цінували зір. Осліпнув людина дуже швидко опинявся внизу соціальної драбини, якщо тільки не був представником правлячого роду. Більшість ремесел і ратна служба були йому недоступні.
Родичі з просторіччя
У повсякденній мові слово «зіниця» зустрічається рідко. Але у цього слова є родичі, які відносяться не тільки до повсякденної, але навіть і до низової лексиці. Слово «баньки» звучить куди менш гідно, ніж «зіниця». Навіть і не скажеш, що родом воно з того ж старослов`янської. Тим не менш, це так. Грубе просторічне вираз «пяліть баньки» або «витріщив баньки» означає «здивуватися чомусь до такої міри, що розширилися зіниці», або «задивитися на щось». Так що від одного кореня відбуваються і зіниця, яку потрібно берегти або зберігати, і баньки, що означають крайній ступінь подиву.